11 تیر 1393

نسخه 2 مجموعه کتاب های سایت ایران میت منتشر شد

نسخه 2 مجموعه کتاب های الکترونیکینسخه 2 مجموعه کتاب های الکترونیکی

بعد از گذشت مدتها تیم تخصصی ایران میت نسخه 2 کتاب های سایت خود را منتشر کرد این محصول با بیش از 16 گیگ کتاب در 4 حلقه دی وی دی برای دوستداران کتاب و کتاب خوانی ارائه شد.
این مجموعه شامل کلیه کتاب های ارزشمند وب سایت ایران میت با تفکیک موضوعی می باشد. در این مجموعه سعی شده کتاب های نفیس قدیمی و جدید که دسترسی به آنها به آسانی میسر نیست جمع آوری گردد و به آسانی در خدمت شما هموطنان عزیز قرار گیرد برای خرید این محصول از طریق لینک زیر وارد فروشگاه ایران میت شود و این محصول نفیس را درب منزل خود تحویل بگیرید و سپس وجه آن را پرداخت نمایید .
ورود به فروشگاه
31 مرداد 1393

کتاب رمان گروه آهنین

کتاب رمان گروه آهنین
عنوان : کتاب گروه آهنین
موضوع : رمان
نویسنده : الکساندر دوما
مترجم:احمد مستشار – ذبیح ا… منصوری
زبان : فارسی
نوع مطلب : EBook
نوع فایل : PDF
حجم : 4.69 مگابایت
تعداد صفحات : 295

توضیحات کتاب :
دبیح الله منصوری او کتاب‌های بسیاری نگاشته‌است. او در سبک نویسندگی خود دارای روش خاصی بود. اما طرفدار سبک بسط و گسترش کتب بود. او به کتاب‌های اصلی وفادار نبود. در بسیاری از موارد اطلاعات خویش را نیز به کتاب‌های می‌افزود. او معتقد بود. ترجمه بر دو گونه‌است نوعی که در آن مترجم به لغت به لغت ترجمه می‌کند و به متن اصلی وفادار است و نوعی دیگر که خود آن را اقتباس می‌نامید مترجم این اختیار را داشت که ایده اولیه نویسنده را گسترش دهد. نقل است که اصلا شخصیتی به نام «پل آمیر» در تاریخ ادبیات فرانسه وجود ندارد. عده‌ای معتقدند «خداوند الموت» پرداخته ذهن منصوری بوده‌است.

او به خاطر سبک خاص‌اش بارها مورد انتقادهای شدید و بعضا استهزا قرار گرفت. رضا براهنی در کتاب کیمیا و خاک او را بشدت مورد انتقاد داد و نوشت “آقای ذبیح‌الله منصوری طرفدار مدرسه بسط است یعنی که رمان ششصد صفحه‌ای در دست ایشان حداقل هزار صفحه می‌شود

لی اناری در مصاحبه با خبر آنلاین می‌گوید: کتاب «سینوهه پزشک مخصوص فرعون» نوشته «میکا والتاری» نویسنده فنلاندی در حالی توسط ذبیح‌الله منصوری در دو جلد و ۹۸۹ صفحه ترجمه شد که اصل کتاب بیش از ۶۰ صفحه بیشتر نیست. یعنی اگر کتاب والتاری را که به گفته خودش از پاپیروسهای هیروگلیف‌نشان ترجمه شده‌است و ظاهراً هیچ کس جز خودش یارای تأیید صحت و سقم آن را ندارد سندی متقن در نظر بگیریم، ترجمه آن به فارسی ۹۲۹ صفحه داستان اضافه دارد. وی می‌افزاید: «مرحوم ذبیح الله منصوری و قلم شیوایش شهره دهرند اما هیچ کس ترجمه‌های آن مرحوم را که تاریخ و افسانه را توأمان با هم داشت تاریخ صرف نخوانده و نمی‌خواند.» البته نمی‌توان سخنان علی اناری را تماماً تایید کرد. و بر خلاف گفته علی اناری کتاب مورد نظر بیش از ۴۶۱ صفحه است.

با نگاهی به نوشته‌های ذبیح‌الله منصوری درمی‌بابیم که وی بیش از آنکه مترجم باشد نویسنده‌ای توانا بوده‌است. کتاب‌های او از نظر تاریخی سندیت دقیقی ندارند، گرچه وی تلاش بسیاری که در کتب تاریخی است به حوادث کتاب با رخدادهای دنیای واقع نیز همسان باشند، اما در برخی از اوقات نوشته‌های او با تاریخ واقعی در تضاد هستند. برای نمونه در مورد قتل خواجه نظام‌الملک در کتاب خداوند الموت می‌خوانیم:«وقتی محمد طبسی به نهاوند رسید به او گفتند خواجه در شکارگاه است و او به قرق رفت و تقاضای ملاقات کرد. در محضر خواجه وی ناگهان دید که یکی از دو غلام‌بچه با خنجر به وی حمله کرد و او را به قتل رساند.»

اما در واقع خواجه نظام‌الملک در شب جمعه دوازدهم ماه رمضان سال ۴۸۵ هجری قمری در راه بغداد در محلی به نام صحنه توسط یک از فدائیان حسن صباح به نام بوطاهر ارانی به قتل رسیده‌است

آموزش مکالمه زبان انگلیسی شبکه آموزش dialog (مجموعه کامل 1 و 2)
این مجموعه 90 قسمتی پرطرفدار که از شبکه آموزش پخش می شد جزو موثرترین و اصولی ترین مجموعه های آموزش زبان انگلیسی است . در این مجموعه سعی شده که با تکنیکهای بسیار قوی ، گرامر و صحبتهای روزمره انگلیسی برای نوآموزان این زبان همه گیر ، آموزش داده شود .
این مجموعه عظیم بهترین و کاملترین آموزش مکالمه است که تاکنون به بازار آمده و تصویری بودن این آموزش باعث می شود که به آسودگی مکالمه زبان انگلیسی را به حافظه بلند مدت خود انتقال داده.
در خلال برنامه سعی میشود با نمایش فیلمها و انیمیشنهای زبان اصلی ، زبان آموز را با لهجه اصیل انگلیسی و آمریکایی آشنا سازد . کلیه متون رد و بدل شده در این مجموعه به هر دو لهجه آمریکایی و بریتیش تلفظ میگردد.

همه ما باید زبان انگلیسی را یاد بگیریم از کودکان تا بزرگسالان

ارسال به سراسر ایران. اول محصول را تحویل بگیرید و سپس وجه آن را پرداخت کنید.
برای خرید روی دکمه خرید پستی کلیک نمایید
سفارش محصول بر روی 23 دی وی دی 34900 تومان :
31 مرداد 1393

کتاب رمان بازگشت بومی

کتاب رمان بازگشت بومی
عنوان : کتاب بازگشت بومی
موضوع : رمان
نویسنده : توماس هاردی
مترجم:ابراهیم یونسی
زبان : فارسی
نوع مطلب : EBook
نوع فایل : PDF
حجم : 10.2 مگابایت
تعداد صفحات : 509

توضیحات کتاب :
توماس هاردی در حوالی دورچستر انگلستان بدنیا آمد. پدرش سنگتراش و مادرش زنی با مطالعه بود. توماس تا سن هشت سالگی یعنی زمانی که برای اولین بار به مدرسه رفت، نزد مادرش درس می‌خواند. پس از آن چند سالی در یک مدرسه محلی، لاتین آموخت. از آنجا که موقعیت اجتماعی خانواده هاردی به گونه‌ای نبود که ملزم به تحصیل در دانشگاه باشد، تحصیلات رسمی او در سن شانزده سالگی پایان یافت. پس از آن او نزد یک معمار محلی کارآموزی را آغاز کرد. توماس هاردی تا سال ۱۸۶۲ به عنوان یک معمار آموزش دید و پس از آن به لندن رفت و در کالج کینگ ثبت نام کرد. او موفق به دریافت جایزه‌ای از انستیتو سلطنتی معماران بریتانیا و انجمن معماری شد. توماس هاردی هیچگاه لندن را خانه خود ندانست. او در لندن به اختلاف طبقاتی و جایگاه اجتماعی اش واقف بود. پنج سال بعد هاردی در حالی که نگران سلامتش بود به دورست بازگشت و تصمیم گرفت زندگی‌اش را وقف نوشتن کند.

هاردی سال ۱۸۷۰ با همسر آینده‌اش «اما لاوینیا گیفورد» آشنا و به دام عشق او گرفتار شد. توماس و اما سال ۱۸۷۴ ازدواج کردند. مرگ اما در سال ۱۹۱۲ تاثیر عمیقی بر توماس هاردی گذاشت. پس از مرگ اما، توماس به کورنوال سفر کرد تا خاطرات پیشینش با همسر درگذشته اش را تجدید کند، اشعاری که هاردی در سالهای ۱۹۱۲ و ۱۹۱۳ سرود متاثر از مرگ اماست. پس از آن در سال ۱۹۱۴ با فلورانس امیلی داگدل که ۳۹ سال از او جوانتر بود ازدواج کرد. در آن زمان او همچنان درگیر مرگ همسر نخستش بود و سعی می‌کرد با سرودن شعر بر این غم فایق آید.

هاردی دسامبر سال ۱۹۲۷ به ذات الجنب (آب آوردن ریه) مبتلا شد و در ژانویه سال ۱۹۲۸ درگذشت. در گواهی فوت، علت مرگ ایست قلبی و کهولت سن ذکر شد. تدفین توماس هاردی بحث انگیز بود، وصی او مایل بود پیکر هاردی در قطعه شاعران دفن شود ولی خواسته قلبی هاردی این بود که در کنار همسر نخست محبوبش بیارامد، در نهایت قلبش در کنار مزار همسرش در استینسفورد و خاکسترش در قطعه شاعران کلیسای وست مینیستر دفن شد. کمی بعد از مرگ هاردی، وصی اموال او نامه‌ها و دفترچه یادداشتش را سوزاند. تنها ۱۲ قطعه باقی‌ماند که یکی از آنها شامل بریده روزنامه‌های سالهای دهه ۱۸۲۰ میلادی است. تحقیقات بعدی نشان داد که هاردی چطور از این داستانها در آثارش استفاده می‌کرده‌است.

آثار هاردی مورد توجه و تحسین نویسندگان نسل بعد از او مانند ویرجینیا وولف و دی اچ لارنس قرار گرفت.

31 مرداد 1393

کتاب رمان فاتحان

کتاب رمان فاتحان
عنوان : کتاب فاتحان
موضوع : رمان
نویسنده : آندره مالرو
مترجم:قاسم صنعوی
زبان : فارسی
نوع مطلب : EBook
نوع فایل : PDF
حجم : 3.53 مگابایت
تعداد صفحات : 280

توضیحات کتاب :
مالرو در ۳ نوامبر ۱۹۰۱ در پاریس بدنیا آمد. پدر و مادرش وقتی او خردسال بود جدا شدند و بعد طلاق گرفتند. مالرو نزد مادرش بزرگ شد و به مدرسه السنه شرقی رفت ولی تحصیل را به‌پایان نرساند. در ۲۱ سالگی با همسرش به کامبوج رفت. در مدت اقامتش در هندوچین از سیاست استعماری فرانسه در آن ناحیه آزرده بود و به تأسیس روزنامه‌ای بنام «هندوچین در زنجیر» کمک کرد.

پس از بازگشت به فرانسه چند رمان نوشت و برای رمان وضعیت بشری که در مورد قیام کمونیستی شانگهای بود جایزه گنکور را دریافت کرد.

در ۱۹۳۰ به گروه باستان‌شناسانی پیوست که در ایران و افغانستان کار می‌کردند.

با شروع جنگ داخلی اسپانیا به نیروهای جمهوری‌خواه پیوست و خلبان شد. دوبار در نبرد برای دفاع از مادرید در برابر حمله فالانژیست‌ها زخمی شد.

در جنگ جهانی دوم راننده تانک بود و دستگیر شد، ولی توانست فرار کند و به نیروهای مقاومت فرانسه بپیوندد. در ۱۹۴۴ گشتاپو او را دستگیر کرد، ولی زنده ماند و به کمک نیروهای مقاومت آزاد شد. پس از جنگ از دولت فرانسه مدال مقاومت و صلیب جنگ و از دولت بریتانیا نشان خدمت برجسته را دریافت کرد

31 مرداد 1393

کتاب رمان آوای امواج

کتاب رمان آوای امواج
عنوان : کتاب آوای امواج
موضوع : رمان
نویسنده : یوکیو میشیما
مترجم:فرناز حائری
زبان : فارسی
نوع مطلب : EBook
نوع فایل : PDF
حجم : 2.09 مگابایت
تعداد صفحات : 203

توضیحات کتاب :
آوای امواج رمانی از یوکیو میشیما است که در سال ۱۹۵۴ منتشر شد. شخصیت اصلی آن شینجی نام دارد که پسری ماهیگیر است که عاشق هاتسو، دختر یکی از ثروتمندان جزیره‌اش می‌شود.

میشیما در سال ۱۹۵۴ به خاطر این کتاب توانست جایزه شینچو را از انتشارات شینچوشا دریافت کند. یک فیلم و یک انیمیشن نیز از روی این کتاب ساخته شده‌است.

شینجی کوبو پسری ماهیگیر است که به همراه مادرش که غواص مروارید است و برادر دانش‌آموز کوچکش، هیروشی در جزیره یوتا-جیما ، به معنی جزیرهٔ آواها) زندگی می‌کند. پدرش در حمله هواپیماهای آمریکایی به قایق ماهیگیری که در آن کار می‌کرده کشته شده‌است. شینجی زندگی آرام و ساده‌ای دارد و از آن راضی است و در قایق صاحبکار خود، جوکیچی اویاما کار می‌کند که تنها یک شاگر دیگر با نام ریوجی دارد.

تروکیچی میاتا ، مردی ثروتمند در جزیره است که صاحب دو لنج بزرگ باری است و پس از مرگ پسرش، دخترش را که به یکی از جزیره‌های دیگر فرستاده برمی‌گرداند تا نزد خودش بماند. هاتسو دختری زیبا است که غواصی مروارید می‌کند و تروکیچی برای او به دنبال شوهر مناسبی است. شینجی اولین بار هاتسو را هنگام رفتن به خانه صاحب فانوس دریایی می‌بیند و از اینکه او را نمی‌شناسد متعجب می‌شود اما با این حال مجذوب زیبایی او می‌شود. این دیدار اول با دیدارهای تصادفی دیگری همراه می‌شود و آن دو به هم دل می‌بندند.

چیاکو ، دختر صاحب دریایی که همیشه از شینجی خوشش آمده برای تعطیلات از دانشگاهش در توکیو به جزیره برمی‌گردد و پس از دیدن این دختر و پسر با هم به نزد یاسوئه کاواموتو ، نامزد خودخواه و پولدار هاتسو رفته و درباره او و شینجی بدگویی می‌کند.

پس از مدت‌ها بدگویی و شایعه‌های بسیار درباره شینجی و هاتسو، کماکان روابط این دو ساده و بی‌آلایش باقی‌مانده و داستان دلدادگی آن دو در سراسر جزیره پخش می‌شود. تروکیچی سرانجام دو پسر خواستگار هاتسو را با کار در کشتی باریش (یوتاجیما مارو) آزمایش می‌کند و سرانجام در پایان داستان، پس از مشخص شدن شایستگی شینجی، شینجی و هاتسو به هم می‌رسند.

آموزش مکالمه زبان انگلیسی شبکه آموزش dialog (مجموعه کامل 1 و 2)
این مجموعه 90 قسمتی پرطرفدار که از شبکه آموزش پخش می شد جزو موثرترین و اصولی ترین مجموعه های آموزش زبان انگلیسی است . در این مجموعه سعی شده که با تکنیکهای بسیار قوی ، گرامر و صحبتهای روزمره انگلیسی برای نوآموزان این زبان همه گیر ، آموزش داده شود .
این مجموعه عظیم بهترین و کاملترین آموزش مکالمه است که تاکنون به بازار آمده و تصویری بودن این آموزش باعث می شود که به آسودگی مکالمه زبان انگلیسی را به حافظه بلند مدت خود انتقال داده.
در خلال برنامه سعی میشود با نمایش فیلمها و انیمیشنهای زبان اصلی ، زبان آموز را با لهجه اصیل انگلیسی و آمریکایی آشنا سازد . کلیه متون رد و بدل شده در این مجموعه به هر دو لهجه آمریکایی و بریتیش تلفظ میگردد.

همه ما باید زبان انگلیسی را یاد بگیریم از کودکان تا بزرگسالان

ارسال به سراسر ایران. اول محصول را تحویل بگیرید و سپس وجه آن را پرداخت کنید.
برای خرید روی دکمه خرید پستی کلیک نمایید
سفارش محصول بر روی 23 دی وی دی 34900 تومان :
\"کارتون \"کارتون \"کارتون \"کارتون
31 مرداد 1393

کتاب رمان افعی در مشت

کتاب رمان افعی در مشت
عنوان : کتاب افعی در مشت
موضوع : رمان
نویسنده : هروه بازن
مترجم:فرامرز برزگر
زبان : فارسی
نوع مطلب : EBook
نوع فایل : PDF
حجم : 3.15 مگابایت
تعداد صفحات : 321

توضیحات کتاب :
افعی در مشت نام یک کتاب ادبی است که توسط هروه بازن، نویسندهٔ اهل فرانسه نوشته شده‌است. این کتاب یکی از آثار مشهور ادبی جهان است.

31 مرداد 1393

کتاب رمان زن در هم شکسته

کتاب رمان زن در هم شکسته
عنوان : کتاب زن در هم شکسته
موضوع : رمان
نویسنده : نویسنده:سیمون دوبووار
مترجم:ناصر ایراندوست
زبان : فارسی
نوع مطلب : EBook
نوع فایل : PDF
حجم : 4.54 مگابایت
تعداد صفحات : 274

توضیحات کتاب :
بووار در یک خانواده‌ی بورژوای کاتولیک به دنیا آمد و پس از گذراندن امتحانات دورهٔ لیسانس ریاضیات و فلسفه، به تحصیل ریاضیات در و زبان و ادبیات در مؤسسهٔ سنت‌مارین و پس از آن فلسفه در دانشگاه سوربن پرداخت. وی در حلقهٔ فلسفی دوستانه گروهی از دانشجویان مدرسه اکول نورمال پاریس عضو بود که ژان پل سارتر نیز در آن عضویت داشت ولی خود بووار دانشجوی این مدرسه نبود. با وجود آنکه زنان در آن دوره کمتر به تدریس فلسفه می‌پرداختند، او تصمیم گرفت مدرس فلسفه شود و در آزمونی که به این منظور گذراند، با ژان پل سارتر آشنا شد. بووار و سارتر هر دو در ۱۹۲۹ در این آزمون شرکت کردند، سارتر رتبه‌ی اول و بووار رتبه‌ی دوم را کسب کرد. با این وجود، بووار صاحب عنوان جوان‌ترین پذیرفته‌شده‌ی این آزمون تا آن زمان شد. سارتر و بووُآر رابطه‌ی عاطفی پیچیده‌ای داشتند و همواره بر صداقت در روابط عاطفی تاکید داشتند. با وجود تنش‌های پیاپی و روابط عاطفی متعدد، این دو در تمام عمر دوستانی جداناپذیر باقی‌ماندند، اما ارتباط آن‌ها، برخلاف روابط مرسوم جامعه، شامل وفاداری و تک‌همسری نبود.

بووُآر به عنوان مادر فمینیسم ِ بعد از ۱۹۶۸ شناخته می‌شود. معروف‌ترین اثر وی جنس دوم نام دارد که در سال ۱۹۴۹ نوشته شده‌است. این کتاب به تفصیل به تجزیه و تحلیل ستمی که در طول تاریخ به جنس زن شده‌است می‌پردازد. پس از آنکه این کتاب چند سال پس از چاپ فرانسه، به انگلیسی ترجمه و در آمریکا منتشر شد، به عنوان مانیفست فمینیسم شناخته شد.

سیمون دوبووار در ۱۴ آوریل، ۱۹۸۶درسن ۷۸ سالگی به خاطر ذات‌الریه از دنیا رفت. وی در کنار ژان پل سارتر به خاک سپرده شده‌است.

31 مرداد 1393

کتاب رمان شیر

کتاب رمان شیر
عنوان : کتاب شیر
موضوع : رمان
نویسنده : ژوزف کسل
مترجم:کتایون نیلوفری
زبان : فارسی
نوع مطلب : EBook
نوع فایل : PDF
حجم : 2.81 مگابایت
تعداد صفحات : 233

توضیحات کتاب :
ژوزف کسل (۱۰ فوریه ۱۸۹۸ در کارلا، انترا رویوس آرژانتین – ۲۳ ژوئیه ۱۹۷۹ آورن ول د واز ) یک نویسنده و خبرنگار فرانسوی بود.

وی سفرهای به اسیایی مرکزی، به خصوص افغانستان در بین سال‌های ۱۹۶۰ و ۱۹۷۰ داشت. بعد از سفر به افغانستان وی رمانی به نام سوارکاران را نوشت که در آن از فرهنگ و رسوم افغان خصوصاً اسب سواری و بزکشی می‌نویسد.

\"فروش
\"آموزش
\"فروش
31 مرداد 1393

کتاب رمان پتی شز

کتاب رمان پتی شز
عنوان : کتاب پتی شز
موضوع : رمان
نویسنده : آلفونس دوده
زبان : فارسی
نوع مطلب : EBook
نوع فایل : PDF
حجم : 3.29 مگابایت
تعداد صفحات : 121

توضیحات کتاب :
بیست و یکمین کتاب از مجموعه ‌‌داستان‌های ماندگارـ به رمان کوتاه شده ‌‌پتی شزـ اثر آلفونس دوده، ( 1840ـ 1897) اختصاص دارد . این رمان تقریبا زندگی‌نامه ‌‌دوده و شامل بسیاری از خاطرات اوست .خاطرات مذکور درباره این موارد به نگارش درآمده است : تفاوت اخلاقی افراد، دوره تحصیل مدرسه کار مشقت‌بار در کارخانه ذوب فلزات.
پتی شز در یک خانواده کارخانه دار پولدار متولد می شود اما بعد از مدتی پدرش ورشکسته شده و آنها بسیار فقیر و بیچاره می شوند . زندگی سختی دارند و بعد هر کس مجبور می شود مدتی به تنهایی زندگی کند دانیل مدت کمی معلم می شود و بعد از اخراج به پاریس نزد برادرش می رود . برادر معتقد است او استعداد شاعری دارد و برای این که دانیال به رویاهایش برسد تمام امور زندگی او و خرجش را متقبل می شود و ….

30 مرداد 1393

کتاب رمان کاتالینا

کتاب رمان کاتالینا
عنوان : کتاب کاتالینا
موضوع : رمان
نویسنده : سامرست موآم
مترجم:مهدی افشار
زبان : فارسی
نوع مطلب : EBook
نوع فایل : PDF
حجم : 4.14 مگابایت
تعداد صفحات : 332

توضیحات کتاب :
ویلیام سامرست موآم، در ۲۵ ژانویه ۱۸۷۷ در پاریس زمانی که پدرش در سفارت انگلستان در این شهر کار می‌کرد متولد شد. او یکی از پرکارترین داستان نویسان قرن بیستم بود و در زمان حیاتش میلیونها نسخه از داستانهای بلند و کوتاه و نمایشنامه‌های وی به زبان‌های مختلف ترجمه و به فروش رفت.

در سالهای دهه ۱۹۳۰ او پردرآمد ترین نویسنده جهان بود. هنرپیشگان سرشناس هالیوود مثل گرتا گاربو، ریتا هیورث و نائومی واتس در فیلم‌هایی که براساس داستانهای سامرست موآم ساخته شد بازی کرده‌اند. با وجودی که او چندین سال از دوران کودکی خود را در شهر بندری ویتستابل در ناحیه کنت واقع در جنوب شرقی انگلستان گذراند، کمتر کسی از ساکنان این شهر با میراث این نویسنده بزرگ آشنا است.

هیچ نشانی از او در سطح این شهر دیده نمی‌شود و خانه کوچکی در حومه شهر که او سالهای کودکی خود را در آن جا گذراند در سالهای دهه ۱۹۶۰ برای احداث ساختمانهای مسکونی جدید تخریب شد.

برخی از ساکنان شهر ویتستابل معتقدند که سامرست موآم از این شهر نفرت داشت و در دو اثر داستانی خود به نامهای “پایبندی‌های انسانی” چاپ سال ۱۹۱۵ و “کلوچه و آبجو” چاپ ۱۹۳۰ از این شهر به نام بلک استیبل یاد کرده است. (اشاره به این نکته لازم است که در نام این شهر کلمه وایت به معنای سفید با کلمه بلک به معنای سیاه جایگزین شده است.) اما با تمام این سوابق ترتیب دهندگان اولین جشنواره ادبی شهر ویتستابل امیدوارند که اشتیاق و علاقه به آثار سامرست موآم را احیا کنند. ویکتوریا فالکونر مدیر این جشنواره معتقد است که این شهر بندری در شکل دادن به شخصیت سامرست موآم نقش مهمی ایفا کرده است. مادر سامرست موآم وقتی که او هشت ساله بود بر اثر ابتلا به بیماری سل درگذشت و پدرش نیز سه سال بعد بر اثر سرطان درگذشت.

هیچ بنا یا لوح یادبودی برای سامرست موآم در وایتستیبل وجود ندارد

Next Prev

Copyright 2012 - IRANMEET.COM
کلیه مطالب متعلق به وب سایت ایران میت می باشد و کپی برداری از مطالب تنها با مجوز کتبی از مدیر وب سایت میسر می باشد.